日語中“Kudasai”和“Onegaishimasu”的區(qū)別

kudasai(ください)和onegaishimasu(お願いします)都是在請求物品時使用的日語。在許多情況下白癜風常識,這兩個日語單詞大致翻譯為"請"或"請給我"是可以互換的。但是,每個單詞都有細微差別,每個單詞的含義略有不同。有些情況下更適合使用kudasai而不是onegaishimasu,反之亦然。一般來說,kudasai和onegaishimasu之間的決定取決于社會背景。

如何在一句話中使用Kudasai

Kudasai是日語中更熟悉的請求詞。當您請求您知道的有權(quán)使用的內(nèi)容時,它將被使用。例如,如果您向朋友,同伴或地位或社交等級低于您的人請求某些東西,您將使用kudasai。

在語法上,kudasai(ください)跟隨對象,粒子o(を)。當o放在名詞后面時,表示名詞是直接對象。在本節(jié)和后續(xù)章節(jié)的表格中,首先列出了日語短語,因為它使用英語字母進行語音拼寫,然后是用日語字母(稱為kanji,hiragana和katakana)書寫的單詞或短語,而英語翻譯是列在右邊。

Kitte o kudasai。
根治性手術(shù)をください。
請給我郵票。
Mizu o kudasai。
水,請。

如何在句子中使用一個gaishimasu

雖然kudasai是一個更熟悉的術(shù)語,但一個人更禮貌或榮譽。因此,當您請求支持時,將使用此日語單詞。如果您將請求指向上級或您不太了解的人,您也會使用它。

像kudasai,一個gaishimasu遵循句子的對象。下面的句子與前一節(jié)中的例子相呼應(yīng),只是根據(jù)上下文和社會環(huán)境,你需要以更正式的方式提出請求,你會用一個代替一個kudasai。使用onegaishimasu時,可以省略粒子o。

Kitte(o)onegaishimasu。
手術(shù)(を)お願いします。
請給我郵票。
Mizu(o)onegaishimasu。
Water(を)おいします。
水,請。

Onegaishimasu特定案例

有些情況下只使用一個gaishimasu。在提出服務(wù)請求時,您應(yīng)該使用一個gaishimasu,如這兩個表中的示例。

東京eki制作了一個Gaishimasu。
東京站,請。(對出租車司機)
Kokusai denwa onegaishimasu。
American?電話お願いします。
請致電海外電話。
(通過電話)

在通過電話詢問某人時,也應(yīng)使用Onegaishimasu。

Kazuko san onegaishimasu。
and theさんおいします

我可以和Kazuko說話嗎?

Kudasai具體案例

當您提出涉及操作的請求時,例如"傾聽,""到達,"或"等待,"使用kudasai。此外,在這些情況下,日語動詞形式-te被添加到kudasai。-te表單本身并不表示時態(tài);但是,它與其他動詞形式組合以創(chuàng)建時態(tài)。

Chotto matte kudasai。
請等一下。
Ashita kite kudasai。
日日てください。
明天請來。

教育_1