所有關(guān)于日本粒子Wa和Ga

粒子可能是日語(yǔ)句子中最困難和最混亂的方面之一。在粒子中,我經(jīng)常問(wèn)的問(wèn)題是關(guān)于使用"wa(は)"和"ga(が)。"他們似乎讓許多人感到困惑,但不要't被他們驅(qū)趕!讓's看看這些粒子的功能。

主題標(biāo)記和主題標(biāo)記

粗略地說(shuō),"wa"是主題標(biāo)記,"ga"是主題標(biāo)記。該主題通常與主題相同,但不是必需的。主題可以是說(shuō)話者想要談?wù)摰娜魏蝺?nèi)容(它可以是對(duì)象,位置或任何其他語(yǔ)法元素)。從這個(gè)意義上說(shuō),它類(lèi)似于英文表達(dá)式"至于"或者"說(shuō)?。"

Watashi-wa-gakusei-desu。
我是學(xué)生。
(對(duì)我來(lái)說(shuō),我是學(xué)生。)
Nihongo wa omoshiroi desu。
日日
日語(yǔ)很有趣。
(說(shuō)日語(yǔ),
很有趣。)

Ga和Wa之間的基本區(qū)別

"Wa"用于標(biāo)記已經(jīng)引入對(duì)話中的內(nèi)容,或者熟悉說(shuō)話者和聽(tīng)眾。(專有名詞,遺傳名稱等)"Ga"用于剛剛注意到或新引入情況或發(fā)生的情況。請(qǐng)參閱以下示例。

Mukashi Mukashi,ojii san ga sunde imashita。Ojii san wa totemo shinsetsu deshita。

昔々、おじいさんが住んでいました。おじいさんはとても親切でした。

曾經(jīng)有一次,住在一個(gè)老人。他很友善。

在第一句中,"ojii-san"是第一次引入。這是主題,而不是主題。第二句描述了前面提到的關(guān)于"ojii-san"。"Ojii san"現(xiàn)在是主題,并標(biāo)記為with"wa"而不是"ga。"

Wa作為對(duì)比

除了作為主題標(biāo)記之外,"wa"用于顯示對(duì)比度或強(qiáng)調(diào)主題。

  • Biiru wa nomimasu ga,wain wa nomimasen。
  • ビーールはみますが,ワインははみません。
  • 我喝啤酒健康知識(shí)謎語(yǔ),但我不喝't喝葡萄酒。

被對(duì)比的東西可能會(huì)也可能不會(huì)說(shuō)明,但有了這種用法,這種對(duì)比是隱含的。

  • Ano hon wa yomimasen deshita。
  • あの本は読みませんでした。
  • 我沒(méi)有'沒(méi)讀那本書(shū)(雖然我讀過(guò)這本)。

粒子如"ni(に),""de(で),""kara(から)"和"制作(まで)"可以與"wa"(雙粒子)組合以顯示對(duì)比度。

Osaka ni wa ikimashita ga,
Kyoto ni wa ikimasen deshita。

Largeにはきましたが,
京にはきませんでした。
我去了大阪,
,但我沒(méi)有'不去京都。
Koko de wa tabako o
suwanaide kudasai。

ここではタバコを
?わないでください。
請(qǐng)不要'在這里抽煙
(但你可能會(huì)在那里抽煙)。

無(wú)論"wa"表示主題還是對(duì)比,它取決于上下文或語(yǔ)調(diào)。

帶有問(wèn)題詞

的Ga

當(dāng)諸如"who"and"what"是句子的主題的問(wèn)題詞時(shí),它總是后面跟著"ga,"從不跟著"wa。"要回答問(wèn)題,還必須跟隨"ga。"

Dare ga kimasu ka。
誰(shuí)が來(lái)ますか。
誰(shuí)來(lái)了?
Yoko ga kimasu。
鏗ががます。
Yoko即將到來(lái)。

Ga作為重點(diǎn)

"Ga"用于emphasis,將一個(gè)人或一件事與其他人區(qū)分開(kāi)來(lái)。如果主題標(biāo)有"wa,"評(píng)論是句子中最重要的部分。另一方面,如果一個(gè)主題標(biāo)有"ga,"主題是句子中最重要的部分。在英語(yǔ)中,這些差異有時(shí)以語(yǔ)調(diào)表達(dá)。比較這些句子。

Taro wa gakkou ni ikimashita。
??は學(xué)校にきました。
芋頭上學(xué)。
Taro ga gakkou ni ikimashita。
芋頭是上學(xué)的
。

Ga在特殊情況下

句子的對(duì)象通常用粒子標(biāo)記"o,"但是一些動(dòng)詞和形容詞(表達(dá)喜歡/不喜歡,欲望,潛力,必要性,恐懼,嫉妒等)采取"ga"而不是"o。&##34;

Kuruma ga hoshii desu。
我想要一輛汽車(chē)。
Nihongo ga wakarimasu。
日均
我會(huì)說(shuō)日語(yǔ)。

從屬條款中的Ga

從屬條款的主題通常采用"ga"表示從屬條款和主條款的主題不同。

  • Watashi wa Mika ga kekkon shita koto o shiranakatta。
  • _;は美Hongが結(jié)婚したことを知らなかった。
  • 我沒(méi)有'不知道Mika結(jié)婚。

Review

現(xiàn)在讓我們回顧一下關(guān)于"wa"和"ga。"的規(guī)則;

wa
ga
*主題標(biāo)記
*對(duì)比度
*主題標(biāo)記
*帶問(wèn)題詞
*強(qiáng)調(diào)
*而不是"o"
*在從屬條款


我從哪里開(kāi)始?

科普_1