地名“中關(guān)村”中的“中關(guān)”最初指的是什么意思?

地名“中關(guān)村”中的“中關(guān)”最初指的是什么意思?

地名“中關(guān)村”中的“中關(guān)”最初指的是什么意思? A.太監(jiān) B.大臣 正確答案:A 中關(guān)村在明代起為太監(jiān)墳場,因明清時(shí)期稱太監(jiān)為“中官”,所以這里被叫做“中官墳”。也有一說認(rèn)為從明朝開始,太監(jiān)多在此建廟宇和養(yǎng)老的莊園,也因當(dāng)時(shí)人稱太監(jiān)為“中官”,故稱此地為“中官屯”。

中關(guān)村正式得名是在解放后。

解放后選擇這里建**科學(xué)院,覺得“中官”二字不好,才在北師大校長陳垣先生的提議下改名為“中關(guān)村”。

齊宣王好射,說人之謂己能用強(qiáng)也,其實(shí)所用不過三石。全文翻譯

宣王好射,說人之謂己能用強(qiáng)弓也。其實(shí)所用不過三石。

以示左右,左右皆引試之,中關(guān)而止。

皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悅之,宣王之情,所用不過三石。而終身自以為九石。豈不悲哉?三石實(shí)也,九石名也。宣王說其名而喪其實(shí)。

譯文及注釋譯文?齊宣王愛好射箭,喜歡別人夸耀他能夠拉開強(qiáng)弓,但其實(shí)他使的弓只用三石的力氣就能夠拉開了。 他把這張弓交給左右的人傳看。身邊的人都試著拉,但只把弓拉到一半,就裝著拉不動的樣子,恭維地說:“這張弓沒有九石的力氣拉不開。

除了大王以外,誰還能夠使用這張弓呢?” 齊宣王聽了非常高興。其實(shí),齊宣王使用的弓不過三百多斤,可是他卻一輩子以為自己能拉一千多斤的弓。這難道不是悲哀嗎?三百多斤是真實(shí)的,一千多斤是徒有其名,齊宣王喜歡的是徒有虛名,卻失去了真實(shí)的水平。

注釋好:喜愛 。說:同“悅”,高興,喜歡。之:助詞,無實(shí)意。

謂:說,這里指對……夸耀。其:指齊宣王。石:重量單位,一石為一百二十斤。示:給……看。

左右:手下的大臣。

之:代這把弓。中關(guān):關(guān),同“彎”,指拉滿弓。中關(guān),指弓半滿。

而:表承接止:停止。不下:不少于。其:同“豈”,還有。

孰:誰,哪一個。之:代指左右的話;的情:實(shí)情。

終身:一生。強(qiáng):強(qiáng)弓,硬弓。

中關(guān)村是什么意思啊

中關(guān)村是北京的高科技中心,它被譽(yù)為“**的硅谷”,很多人都簡稱它為“村子”。從地理上講,它位于北京城的西北部海淀區(qū)一帶,在西北三環(huán)路西北四環(huán)路中間。

由于比鄰**最**的兩座大學(xué),清華大學(xué)與北京大學(xué),很多的西方分析家對中關(guān)村的前景很樂觀。

很重要的原因就是斯坦福大學(xué)在最初硅谷的發(fā)展中扮演了相似的角色。很多電腦用戶在這里購買他們的高科技用品。中關(guān)村百科是我國**個IT。提起中關(guān)村,人們立刻會聯(lián)想到高科技,然而幾十年前這里卻還是一片荒涼的墳場,大多是太監(jiān)的墳?zāi)埂?/p>

明朝時(shí),太監(jiān)們就開始在中關(guān)村一帶購買“義地”,形成了太監(jiān)自己的墓葬地,年老出宮的孤苦太監(jiān)就寄居在這里,他們生活上依靠富裕大太監(jiān)的捐贈,平時(shí)則給埋葬在這里的太監(jiān)掃墓上墳,燒香祈福。因明清時(shí)期稱太監(jiān)為“中官”,所以這里被叫做“中官墳”。 也有一說認(rèn)為從明朝開始,太監(jiān)多在此建廟宇和養(yǎng)老的莊園,也因當(dāng)時(shí)人稱太監(jiān)為“中官”,故稱此地為“中官村”。

今天北大物理樓樓北的院落中,就有太監(jiān)祭祀的剛秉廟,還有一個叫“剛秉”的太監(jiān)像。 隨著歷史的變遷,還出現(xiàn)了一些與“中官”諧音的叫法,如鐘關(guān)、中關(guān)及中官兒、中官屯等。 中關(guān)村是怎么從“中官”演化為“中關(guān)”的也有不少傳說。

一說是1913年在《二萬五千分之一京西圖》上已經(jīng)見到“中關(guān)”地名的使用。對于這一稱謂,人們眾說紛紜。有人認(rèn)為,清朝末年有關(guān)人員編制地圖時(shí),因 為“中官”寓意太監(jiān)不太好聽,故將其“雅”化為“中關(guān)”。

又有人說是慈禧太后過生日時(shí),曾在此地搭建一座城關(guān),用于祝壽,因此得名。 中關(guān)村正式得名是在解放后。解放后選擇這里建**科學(xué)院,覺得“中官”二字不好,才在北師大校長陳垣先生的提議下改名為“中關(guān)村”。另有一說是**科學(xué)院地理研究所下屬的《中華地理志》編輯部于1953年遷至中科院新址后,在印制新址**批信封和信箋時(shí),經(jīng)辦此事的行政干事袁保誠在口頭的語言傳遞中誤把“中官屯”聽作了“中關(guān)村”,時(shí)值“三反五反”時(shí)期,為免于“浪費(fèi)”罪名,信封只好將錯就錯地使用,結(jié)果中關(guān)村名稱沿用下來。

海龍大廈,鼎好大廈,科貿(mào)大廈,以及中鋼大廈等寫字樓群形成最顯眼建筑群,“中關(guān)村”這個詞在**高科技領(lǐng)域很**,甚至在**的其它領(lǐng)域。

非人王孰能用是 是什么意思

齊宣王好射,說①人之謂己能用強(qiáng)弓也。其嘗所用不過三石②。

以示左右,左右皆試引之,中關(guān)③而止,皆曰:“此不下九石,非王,其④孰能用是?”宣王之情,所用不過三石。

而終身以為用九石。三石,實(shí)也,九石,名也,宣王悅其名而喪其實(shí)。 ①說:同“悅”。 ②三石(dàn):石,重量單位,一石為120斤。

③關(guān):同“彎”,指拉滿弓。中關(guān),指弓只拉了一半的弧度。④其:副詞。

齊宣王喜歡射箭,而且對別人說他能用強(qiáng)弓而高興。其實(shí)他所用過的弓也不過三石而已。他把弓拿給手下人,手下人都嘗試?yán)_弓,都是只拉倒一半就拉不開了,于是大伙都說:這弓的力量不止九石,不是大王,誰能用它呢?。

以宣王的能力,所用的弓也不過三石,而一直以為自己用的是九石的弓,(三石是實(shí)際情況,九石卻是大家所說,宣王為名而喪實(shí))這是多么的可悲啊。