intense和tense的區(qū)別

intense和tense的區(qū)別

\’In

intense tensed 區(qū)別

intense tensed 區(qū)別如下:

intense tensed的性質(zhì)不同,intense 是形容詞,tensed是tense的過去式與過去分詞形式。
intense的有意思是:adj.熱情的,強烈的,緊張的; 熱烈的,熱情的,認真的; [攝](底片)明暗度強的; 有強烈感情(或意見、想法)的;

【例句】
This has been the subject of intense scholarly debate.
這一直是學(xué)術(shù)討論的熱門話題。

ensed的意思是?v.使或變的緊張;?時態(tài); 緊張的; 繃緊的;
【例句】
I tensed every muscle in my body in apprehension.
我嚇得全身肌肉緊繃。

請教幾個英語單詞辨析問題,謝謝^_^

1. intense和intensive看起來相近,其實意思有很大的不同,兩都都為形容詞,intense是“強烈的,緊張的,劇烈的”意思,而intensive是“仔細的,精細的,集中的,加強的”意思, tensive是“緊張的,張力的”,tense “使緊張”還有“時態(tài)”的意思2.facility 設(shè)備,靈巧,容易,設(shè)施是可數(shù)名詞,常用復(fù)數(shù)形式。facilities指為一特殊活動或目的所提供的種種便利,包括設(shè)備、建筑物和服務(wù)等等。

如: production facilities facilities for study facilities for travel sports facilitiesdevice 裝置,設(shè)計,策略,設(shè)備這個既可以是抽象的,也可以是具體的,比如: They use television advertising as a device for stimulating demand. 他們利用電視廣告作為**需求的方法。

Her illness is merely a device to avoid seeing him. 她所謂生病只不過是避免見他的花招而已. The device had undergone extensive testing. 這種裝置經(jīng)受過廣泛的試驗。 3. spin 指“持續(xù)旋轉(zhuǎn)” 而revolve指“環(huán)形轉(zhuǎn)動和旋轉(zhuǎn)”(可與rotate互換)如the earth revolves around the sun4.tend /vi:易于,傾向于,往往;泛指有做某事的傾向,或趨向于某種狀況的傾向.如She tends to get angry if you annoy her.如果你使她煩惱,她容易(往往)發(fā)火She tends to be sentimental.她往往多愁善感trend /n 趨勢,潮流.意示一個總的變化發(fā)展方向,既無確定的進程,也無選定目標,它受某種外力影響而變化或變動.Young women are always interested in the trend of fashion.年輕婦女總是對時裝發(fā)展的趨勢感興趣There is a trend towards simpler styles in women\’s dress.女裝款式有向簡樸發(fā)展的趨勢而be inclined to 大概就是說,這種傾向是性格決定的,或者是你主觀意識上覺得的。跟tend to 很類似。如He was inclined to be moody.他往往喜怒無常。

stress,strain,tension,tense,intense和nevous有什么區(qū)別?

str

intense 和intensive都是強烈的意思,怎么區(qū)分啊

intense 和intensive的區(qū)別為:指代不同,用法不同,固定詞組不同
一、指代不同
1、intense:十分強烈的。
2、intensive:短時間內(nèi)集中緊張進行的。

二、用法不同
1、intense:用來形容某種性質(zhì)或感情,表示很高或達到極端的程度。

還可作“強烈的,濃烈的,深刻的”“擅長于…的”“對…很熱心的”解,作“擅長于…的”“對…很熱心的”解時,常與介詞on〔in〕連用。

2、intensive:intensive含有intense的意思,但更強調(diào)“精細的,集中的百科”。