pancake是什么意思 pancake的意思
pancake是什么意思 pancake的意思
1、pancake,英語(yǔ)單詞,動(dòng)詞、名詞,作及物動(dòng)詞的意思是“使平墜著陸;使平展”,作不及物動(dòng)詞的意思是“平墜著陸;平展”,作名詞的意思是“薄烤餅;粉餅;平降(全稱pancake landing)”。
pancake中文是什么意思
n.?薄煎餅
v.?(使)平墜著陸;(使)平展
一、讀音:英?[\’p?nke?k];美?[\’p?nke?k]
二、例句:
I would like to put some raisins and strawberries on the pancake.
我想在薄煎餅上放些葡萄乾和草莓。
三、詞匯搭配:
pancake landing (飛機(jī))平降;pancake roll 春卷;pancake turner 鍋鏟;slag pancake 渣餅;pancake engine 扁平發(fā)動(dòng)機(jī),水平對(duì)置;pancake ice 餅狀冰;pancake motor 短軸型發(fā)動(dòng)機(jī)。
擴(kuò)展資料
近義詞:landing
一、意思:
n.?著陸;登陸;登陸處;樓梯平臺(tái)
動(dòng)詞land的現(xiàn)在分詞.
二、讀音:英?[\’l?nd??];美?[\’l?nd??]
三、例句:
The plane circled the airport before landing.
飛機(jī)在著陸之前在機(jī)場(chǎng)上空盤(pán)旋。
四、詞匯搭配:
landing stage 浮動(dòng)碼頭;landing craft 登陸艇;forced landing 緊急降落;landing net (釣魚(yú)時(shí)用來(lái)盛魚(yú)的)。
pancake是什么意思
n. 薄煎餅v. (使)平墜著陸;(使)平展
一、讀音:英 [\’p?nke?k];美 [\’p?nke?k]
二、例句:
Please wrap the Beijing Roast duck in the pancake with the spring onion and the sweet bean sauce.
請(qǐng)將北京烤鴨同蔥和甜面醬一起包在薄煎餅里。
三、詞匯搭配:
pancake ice 餅狀冰;pancake motor 短軸型發(fā)動(dòng)機(jī);pancake winding 扁平繞組,盤(pán)形繞組;pancake reactor 扁**應(yīng)堆,扁平型反;pancake ammunition 彈*用盡,請(qǐng)求著陸;pancake hurt 飛機(jī)負(fù)傷請(qǐng)求著陸。
擴(kuò)展資料
近義詞:cake
一、意思:
n.?蛋糕;塊狀物
二、讀音:英?[ke?k];美?[ke?k]
三、例句:
He passed me one fifth of the cake.
他遞給我五分之一個(gè)蛋糕。
四、詞語(yǔ)用法:
(1)cake用作名詞的基本意思是“糕,糕餅”,引申可表示類似糕餅的食物或塊狀物。
(2)cake作“糕,糕餅”解時(shí),既可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞?!耙粔K蛋糕”常用a piece of?cake來(lái)表示。作“餅狀食物”“塊狀物”解時(shí),一般只用作可數(shù)名詞。
(3)cake還可用作單位詞,意思是“塊”,其后接of表示數(shù)量。修飾不可數(shù)名詞表示復(fù)數(shù)意義時(shí),?cake須用其復(fù)數(shù)形式cakes。
pancake中文意思?
pancake英 [\’p?nke?k]美 [\’p?nkek]n. 薄烤餅;粉餅;平降(全稱pancake landing)薄煎餅;烙餅;烘餅(飛機(jī))平降;平墜著陸 [全稱 pancake landing]餅狀化妝品(源于商標(biāo)名 Pan-Cake)盤(pán)圈形鋼筋混凝土圓形薄冰 (= pancake ice)[美國(guó)英語(yǔ)] = pancake makeup[俚語(yǔ)]唱片[俚語(yǔ)]無(wú)情的女郎vt. 使平墜著陸;使平展vi. 平墜著陸;平展[**短語(yǔ)]pancake 煎餅,薄烤餅,可麗餅Pancake batfish 副棘茄魚(yú),蝙蝠魚(yú),扁平蝙蝠魚(yú)pancake roll 餅卷,西餐廳餅卷英文菜單,西餐廳英文菜單之餅卷例句:The term “pancake people” is largely seen as a negative commentary on thecurrent age of instantaneous information. 在當(dāng)前這個(gè)即時(shí)信息時(shí)代,“煎餅人”這個(gè)詞很大程度上被看作是一個(gè)貶義詞。Yorkshire Pudding is not a dessert inspite of its name, although it is similar in some ways to a pancake made with flour, milk and eggs. 雖然名字叫約克郡布丁,而且感覺(jué)上像是是用面粉百科、牛奶、雞蛋做出來(lái)的煎餅,但它其實(shí)不是一道甜點(diǎn)。
They are so-called “ pancake people ”, they no longer concentrate their energieson one area of interest, but instead choose to spread themselves thinly over alarge area. 他們就是所謂的“煎餅人”,他們不再將精力專注于某一個(gè)感興趣的領(lǐng)域,而是讓自己的關(guān)注點(diǎn)淺淺地散布在一個(gè)很大的范圍。