《多多益善》文言文翻譯
《多多益善》文言文翻譯
多多益善形容一樣東西或人等越多越好。 又有韓信將兵多多益善之意。
下面是關(guān)于多多益善文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀! 多多益善 原文 上(1)嘗(2)從容(3)與信(4)言(5)諸(6)將能不,各有差(7)。
上問曰:“如我,能將(8)幾何(9)?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“于(10)君何如?”曰:“臣多多而益(11)善耳(12)。”上笑曰:“多多益善,何(13)為(14)我禽(15)?”信曰:“陛下不能將兵,而善(16)將將,此乃(17)信之所以為陛下禽(18)也。且陛下所謂天授(19),非人力也。
” 譯文 : 皇上曾經(jīng)閑暇時隨意和韓信議論將軍們的高下,認為各有長短?;噬蠁栱n信:“像我的才能能統(tǒng)率多少兵馬?”韓信說:“陛下不過能統(tǒng)率十萬。”皇上說:“對你來說又怎樣呢?”回答說:“我是越多越好。
”皇上笑著說:“您越多越好,為什么還被我轄制著?”韓信說:“陛下不能帶兵,卻善于駕馭將領(lǐng),這就是我被陛下轄制的原因。 并且陛下的能力是天生的,不是人們努力后所能達到的?!?注釋 1.上: 皇上,此指漢高祖劉邦。
2.嘗: 曾經(jīng)。 3.從容:隨口。 4.信:指韓信。
5.言:談?wù)?、討論?6.諸:各位、眾。 7.差:差別。 8.將:率領(lǐng)、統(tǒng)帥。
9.幾何:多少。 10.于:對于。 11.益:更加。 12.耳:了。
13.何:為什么。 14.為:被。 15.禽:通“擒”,抓住,這里引申為控制。 16.善:擅長,善于。
17.此乃:這就是。 18.禽:同“擒”,捉獲 19.天授:天生的。 成語典故 劉邦稱帝后,韓信被劉邦封為楚王,不久,劉邦接到密告,說韓信接納了項羽的舊部鐘離昧,準備謀反。
于是,他采用謀士陳平的計策,假稱自己準備巡游云夢澤,要諸侯前往陳地相會。韓信知道后,殺了鐘離昧來到陳地見劉邦,劉邦便下令將韓信逮捕。
回到洛陽后,劉邦知道韓信并沒謀反的事,又想起他過去的戰(zhàn)功,便把他貶為淮陰侯。韓信心中十分不滿;但也無可奈何。劉邦知道韓信的.心思,有**把韓信召進宮中閑談,要他評論 一下朝中各個將領(lǐng)的才能,韓信一一說了。當然,那些人都不在韓信 的眼中。
劉邦聽了,便笑著問他:“依你看來,像我能帶多少人馬?”“陛下能帶十萬?!表n信回答。 劉邦又問:“那你呢?”“對我來說,當然越多越好!”劉邦笑著說:“你帶兵多多益善,怎么會被我逮住呢?” 韓信知道自己說錯了話,忙掩飾說:“陛下雖然帶兵不多,但有駕馭將領(lǐng)的能力啊!” 劉邦見韓信降為淮陰侯后仍這么狂妄,心中很不高興。
后來,劉邦再次出征,劉邦的妻子呂后終于設(shè)計**了韓信。
多多益善文言文翻譯是什么?
多多益善文言文翻譯是越多越好。出自西漢司馮遷《史記淮陰侯列傳》。
本傳記載了韓信一生的事跡,突出了他的軍事才能和累累戰(zhàn)功。
功高于世,卻落個夷滅宗族的下場。注入了作者無限同情和感慨。
原文
上嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問日:“如我能將幾何?”信日:“陛下不過能將十萬。
”上日:“于君何如?”日:“臣多多而益善耳?!鄙闲θ?\”多多益善,何為為我禽?”信日:\”陛下不能將兵,而善將將,此乃信記所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。
”
譯文
皇上曾經(jīng)閑暇時隨意和韓信議論將軍們的高下,認為各有長短?;噬蠁栱n信:“像我的才能能統(tǒng)率多少兵馬?”韓信說:“陛下不過能統(tǒng)率十萬?!被噬险f:“對你來說又怎樣呢?\”回答說:“我是越多越好。
”皇上笑著說:“您越多越好,為什么還被我轄制著?\”韓信說:\”陛下不能帶兵,卻善于駕馭將領(lǐng),這就是我被陛下轄制的原因。并且陛下的能力是天生的,不是人們努力后所能達到的。
多多益善文言文字詞翻譯
上學的時候,大家都背過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是我收集整理的多多益善文言文字詞翻譯,希望能夠幫助到大家。
原文 上(1)嘗(2)從容(3)與信(4)言(5)諸(6)將能不,各有差(7)。
上問曰:“如我,能將(8)幾何(9)?”信曰:“陛下不過能將十萬?!鄙显唬骸坝?10)君何如?”曰:“臣多多而益(11)善耳(12)?!鄙闲υ唬骸岸喽嘁嫔?,何(13)為(14)我禽(15)?”信曰:“陛下不能將兵,而善(16)將將,此乃(17)信之所以為陛下禽(18)也。且陛下所謂天授(19),非人力也。
” 注釋 1.上:皇上,此指漢高祖劉邦。 2.嘗:曾經(jīng)。 3.從容:隨口。
4.信:指韓信。 5.言:談?wù)摗⒂懻摗?6.諸:各位、眾。
7.差:差別。 8.將:率領(lǐng)、統(tǒng)帥。 9.幾何:多少。
10.于:對于。 11.益:更加。 12.耳:了。 13.何:為什么。
14.為:被。 15.禽:通“擒”,抓住,這里引申為控制。 16.善:擅長,善于。 17.此乃:這就是。
18.禽:同“擒”,捉獲 19.天授:天生的。 譯文 劉邦曾經(jīng)閑暇時隨意與韓信評論各位將領(lǐng)是否有才能,各自有高有低。劉邦問道:“像我這樣的人,能夠統(tǒng)率多少士兵?”韓信說:“皇上您只不過能指揮十萬人。”劉邦說:“那對你來說你能指揮多少呢?”韓信回答道:“我指揮士兵越多越好。
”劉邦笑道:“指揮士兵越多越好,那為什么被我所控為我效命?”韓信說:“皇上您不善于指揮軍隊,但善于指揮將官,這就是韓信我之所以被皇上您所控,為您效命的原因了。而且皇上您指揮將官的能力是天生的,不是人們努力所能達到的?!?文言知識 將。
上文多次出現(xiàn)“將”字?!把灾T將能否”中的“將”,作名詞用,指“將領(lǐng)”、“將官”?!澳軐缀巍?、“不過能將十萬”中的“將”,作動詞用,指“指揮”,后一個“將”作名詞用,指“將官”,全句意為皇上您不善于指揮軍隊,但善于指揮將官。
拓展: 多多益善造句 1、凡是有益于我們健康的食品,多多益善,來者不拒。 2、為了賑災(zāi),主辦單位呼吁各界踴躍捐款,多多益善。 3、在這個競爭激烈的時代,掌握的技藝多多益善。 4、韓信將兵,多多益善,全留下也不錯,成刀疤要是淘汰下來的越騎,一并收攏過來。
5、俗話說:貪多嚼不爛;俗話又說:多多益善。事業(yè)越大越好,可是也要量力而行。本事有高有低,適合自我才是**的。
祝你事業(yè)有成,如魚得水,步步高升。 6、韓信不是這樣說嗎他‘韓信將兵,多多益善’;高祖將兵,十萬足矣。 7、可是作協(xié)和文化館那幫文人欲壑難填,對贊助款就好比是韓信將兵,多多益善。 8、可是這美男滴豆腐,難道也要來者不拒,多多益善咩… 9、為提升**競爭力,專業(yè)人才的培訓不僅僅刻不容緩,并且多多益善。
10、嚴夫人,我是韓信將兵,多多益善。 11、小王托小李給他介紹幾個做生意的.朋友認識認識,并且交代,**是韓信點兵多多益善! 12、這些職業(yè)都很重要,但在所有領(lǐng)域,發(fā)明創(chuàng)造總是多多益善,而在大型機構(gòu),實施這些開創(chuàng)性舉措極其困難。 13、教師決定明天帶多少人去種樹苗,小蘭說人多力量大,當然是韓信點兵,多多益善,那干脆全班都帶上 14、傲斬此生首次體會到法寶之類的好處,心想以后法寶之流要多多益善,這顆喜寶的種子在他心中悄然埋了下來。
15、如果沉迷于特性的科技產(chǎn)業(yè)更弦易幟,或許**也將作出改變以往多多益善的堅定信仰者或許也會開始欣賞簡約之美了。 16、我當然想看了,多多益善,藝不壓身嘛。 17、一個人身上不可能沒有缺點而都是優(yōu)點,但優(yōu)點應(yīng)當多多益善。 18、?。
多多益善文言文啟示
《多多益善》的典故說明了,人各有所長,也各有所短司馬遷曾經(jīng)說過,假如韓信能夠?qū)W道,學會謙讓,不炫耀自己的功勞,不矜夸自己的才能,那就差不多了1、古文《多多益善》的啟示是:劉邦,胸懷寬廣,知人善任,從容沉穩(wěn)而又機智敏銳。2、出處:西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》:上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。
”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善耳。
”3、原文:上嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬?!鄙显唬骸坝诰稳??”曰:“臣多多而益善耳?!鄙闲υ唬骸岸喽嘁嫔?,何為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也百科。
且陛下所謂天授,非人力也?!?、譯文:劉邦曾經(jīng)閑暇時隨意與韓信評論各位將領(lǐng)是否有才能,各自有高有低。劉邦問道:“像我這樣的人,能夠統(tǒng)率多少士兵?”韓信說:“皇上您只不過能指揮十萬人。
”劉邦說:“那對你來說你能指揮多少呢?”韓信回答道:“我指揮士兵越多越好。”劉邦笑道:“指揮士兵越多越好,那為什么被我所控為我效命?”韓信說:“皇上您不善于指揮軍隊,但善于指揮將官,這就是韓信我之所以被皇上您所控,為您效命的原因了。而且皇上您指揮將官的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。
多多益善文言文翻譯
【解釋】 益:更加;善:好。形容一樣東西或人等越多越好。
【出處】 西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》:上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。
”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善善?!?【用法】 主謂式;作謂語、狀語、分句;含褒義 【示例】 高玉寶《高玉寶》第十章:“~倒是~,這回可是上面逼得急,要得急呀!” 【近義詞】 [貪多務(wù)得、貪得無厭 【反義詞】 清心寡欲、不忮不求 【歇后語】 韓信點兵 ;出家人不愛財 【典故】 劉邦稱帝后,韓信被劉邦封為楚王,不久,劉邦接到密告,說韓信接納了項羽的舊部鐘離昧,準備謀反。于是,他采用謀士陳平的計策,假稱自己準備巡游云夢澤,要諸侯前往陳地相會。韓信知道后,殺了鐘離昧來到陳地見劉邦,劉邦便下令將韓信逮捕。
回到洛陽后,劉邦知道韓信并沒謀反的事,又想起他過去的戰(zhàn)功,便把他貶為淮陰侯。韓信心中十分不滿;但也無可奈何。
劉邦知道韓信的心思,有**把韓信召進宮中閑談,要他評論 一下朝中各個將領(lǐng)的才能,韓信一一說了。當然,那些人都不在韓信 的眼中。劉邦聽了,便笑著問他:“依你看來,像我能帶多少人馬?”“陛下能帶十萬。
”韓信回答。 劉邦又問:“那你呢?”“對我來說,當然越多越好!”劉邦笑著說:“你帶兵多多益善,怎么會被我逮住呢?” 韓信知道自己說錯了話,忙掩飾說:“陛下雖然帶兵不多,但有駕馭將領(lǐng)的能力啊!” 劉邦見韓信降為淮陰侯后仍這么狂妄,心中很不高興。 后來,劉邦再次出征,劉邦的妻子呂后終于設(shè)計**了韓信。
【出處《史記·淮陰侯列傳》】 上常從容與信言諸將能不,各有差。 上問曰:如我能將幾何? 信曰:陛下不過能將十萬。 上曰:于君如何? 曰:臣多多益善耳。 上笑曰:多多益善,何為為我禽? 信曰:陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。
且陛下所謂天授,非人力也。 【原文】 上嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬?!鄙显唬骸坝诰稳纾俊痹唬骸俺级喽喽嫔贫?。
”上笑曰:“多多益善,何為為我禽”信曰:“陛下不能將兵而善將將,此乃信之所以為陛下禽也?!?【譯文】 劉邦曾經(jīng)在閑暇時與韓信討論各位將領(lǐng)才能的大小。各自是有高有低。劉邦問道:“像我自己,能統(tǒng)帥多少士兵?”韓信說:“陛下你只不過能統(tǒng)帥十萬人。
”劉邦說:“那對你來說你能統(tǒng)帥多少呢?”韓信回答道:“我統(tǒng)帥的士兵越多越好?!眲钚Φ溃骸敖y(tǒng)帥的士兵越多越好,那為什么你會被我所捉?”韓信說:“陛下不能統(tǒng)帥士兵,但善于帶領(lǐng)將領(lǐng),這就是我之所以被陛下你所捉獲的原因。” 【說明】 人各有所長,也各有所短。
多多益善文言文閱讀答案
在學習和工作中,我們總免不了要接觸或使用閱讀答案,閱讀答案可以有效幫助我們鞏固所學知識。那么一般好的閱讀答案都具備什么特點呢?以下是我精心整理的多多益善文言文閱讀答案,歡迎閱讀與收藏。
多多益善文言文 上①嘗從容與信言諸將能,各有差。
上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬?!鄙显唬骸坝诠绾?”曰:“如臣,多多益善耳?!鄙闲υ唬骸岸喽嘁嫔?,何為為我禽②?”信曰:“陛下不能將兵,而善將。此乃信之所以為陛下禽也。
且陛下所謂天授,非人力也?!?【注】 ①上:**。②禽:通“擒”,捉住。
1、給下列加點字注音。 陛下( bì ) 能將幾何( jiànɡ ) 2、解釋加點字。 能將幾何( 多少 ) 上嘗從容與信言( 曾經(jīng) ) 3、你能從上面的選文中提煉一個成語嗎?并解釋這個成語。
答案:多多益善:越多越好。 4、“多多益善”是誰說的.?從中可以看出他什么樣的性格?) 答案:韓信說的;才高過人,自信又自夸。 5、從文中可以看出漢高祖劉邦怎樣的性格特點? 答案:胸懷寬廣,知人善任,從容沉穩(wěn)而又機智敏銳。
6.解釋句中加點詞語。(3 分) (1)上嘗從容與倌言諸將能不。 曾經(jīng) (2)多多益善,何為為我禽? 被 (3)陛下不能將兵,而善將將。 帶領(lǐng),將官 帶領(lǐng) 7.下列加點詞語與今義相同的一項是 C (3 分) A.上嘗從容與信言諸將能不。
上嘗從容與信言諸將能不。 B.如我能將幾何? 如我能將幾何 C.陛下不過能將十萬。 陛下不過能將十萬。 D.此乃信之所以為陛下禽也。
此乃信之所以為陛下禽也。 8.找出文中的兩個通假字并加以解釋。 (1) 不”通“否” 否定副詞。 (2) 禽”通“擒” 擒拿,活捉。
9.翻譯下列句子。(3 分) 且陛下所謂天授,非人力也。 且陛下所謂天授,非人力也。
而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。 10.不善“將兵”的劉邦最終擒獲了善“將兵”的韓信,為什么?(3 分) 答案:劉邦雖然不善于帶兵,但善于統(tǒng)領(lǐng)將領(lǐng)。并且其才能是天生的,不是后天努力就可以輕易獲得的。